2014.12.10,读书,14年读书笔记14-《Animal Farm》

2014-12-10_183217

本年度第9本英文原著乔治奥威尔的《Animal Farm》。是一本描写革命的童话故事书,这是我第一次能看到心惊胆战、浑身冷汗的书,昨晚12点半,总算将最后30页看完,我却完全睡不着,因为恐惧。

但这居然是一本1943年写的书。他影射了当时苏联的国内政治情况,里面的每个动物都能在苏联找到原型。而我在了解到这本书影射的背景前,却把书里的一切,跟我了解到的中国的近代历史联系了起来,而且神奇的都对应上了。某种意义上说,奥威尔算是先知,这本书是一个寓言,这也是我半夜里会恐惧的原因。

作为一个原本只想看个童话的读者来说,闲暇时随便翻翻,练练英语,甚至在前半段都读出了《夏洛的网》中的温馨的感情。可读到一半的时候,就发现事情正在起变化。书里描写的一切,都已在讽刺现实,这时我整个人都感觉不好了,甚至看书的时候,会下意识会看看有没有旁人在场。但如果说一本70年前的书是在中伤现实,那是该怪书,还是该怪现实呢?

但我仍然觉得这是每个中国人应该看的一本书,越来越发现,自己抱着学习英语的目的泛读国外英文原著,最终收益的除了英语,居然从内容本身得到了太多启发,不管是《小王子》,还是《夏洛的网》,还是《麦田守望者》。但论给自己打击最大的,莫过于这本。

书里的英语词汇不提了,读后感也不用细写了,下一本书,据说泛读英语最佳的第一本书《Daughter of Deceit》

虽然看的是英文版,这里放上几个中文片段:

你时常可以听到一只母鸡在告诉另外一只母鸡:“在我们的领袖拿破仑同志指引下,我在六天里头产了五个蛋”;或者两头母牛在池边饮水时会赞叹:“感谢拿破仑同志领导有方,这水的味道真是好极了!”

Boxer临死前贴在我耳边说。‘以造反的名义,前进。动物农场万岁!拿破仑同志万岁!拿破仑永远正确!’这是他最后的几句话,同志们。”

凡是动物一律平等 但是有些动物比别的动物更加平等

实际上,我们中有许多猪根本不喜欢牛奶和苹果。我自己就很不喜欢。我们食用这些东西的唯一目的是要保护我们的健康。牛奶和苹果(这一点已经被科学所证明,同志们)包含的营养对猪的健康来说是绝对必需的。我们猪是脑力劳动者。庄园的全部管理和组织工作都要依靠我们。我们夜以继日地为大家的幸福费尽心机。因此,这是为了你们,我们才喝牛奶,才吃苹果的。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注